"조용하다"  "ㄘㄛ  唷ㄤ  ㄏㄚ  ㄊㄚ"

是安靜之意~~

週五的韓文課鬧了個笑話 
我們韓文老師是道地的韓國人
也是美女一枚,嫁來台灣已經五年,還是辣媽唷!!
中文算普通,有時候會有發音不標準或者音義類似的用詞出現
整體而言算很好了!!

因為有一次機會跟老師近距離接觸 (有空再來補說)
所以跟老師算熟,也很愛下課去問問題~~

那晚,一邊聽課的我認真作筆記,沒仔細看老師的手勢
只聽到老師說了個詞,解釋是"按鍵"的意思
因為下一句說到電話,不疑有它的我就順勢以為是"電話按鍵" 
等到翻下一頁,有圖片出現,對照起來感覺不像"電話按鍵"
偏偏旁邊出現的是英文"silence" (這下懂英文的人知道了吼  )
由此可知我的英文程度多差........

一直對不上前後句文意的我納悶極了
仔細聽老師還是"按鍵按鍵"的說啊~~
一下課馬上發揮好問精神
老師馬上把手指頭放在鼻間,說"安靜"啊   (((((((((暈倒)))))))))
還指了指英文解釋,我只好很不好意思的說,我看不懂英文.....

老師馬上 批押ㄋㄟ 批押ㄋㄟ (沒打出韓文是因為我只會唸不會寫!! )

吼~~~我才批押ㄋㄟ哩!!  丟臉死!!!!! 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Andrea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()