close
100728-4.jpg 
亞當夫婦 -- 趙權 (2AM)& 佳人(BEG)

這首歌詞是由BEG(Brown Eyed Girls )的老么佳人獨唱的
收錄在2007年9月發行的第二張專輯裡
無意間聽到驚為天人啊~~~
雖然知道BEG的實力不錯,可惜近來多以舞曲作主打
這首歌不只唱的好,歌詞也寫的很棒
好像沒有單獨出MV~目前只看過佳人在錄音室配唱的畫面
但是畫質都不是很好

最近很多事,這首歌多少安慰了我一些
反覆的一直聆聽,還可以聽到大哭
真的很喜歡~~分享給大家!!!
(還要感謝우리 사랑스러운 개희幫我中文修飾+小修改 ㅎ ㅎ ㅎ )


내가 웃고 있어요 - Brown Eyed Girls (가인)   
       我正笑著 -  褐眼女子 (佳人)

걱정 말아요 난 괜찮아요 가던 길 그냥 가요
不要擔心,我沒關係~ 曾走過的路還是照樣走著
그 동안 많이 미안했어요 힘들게 해서~
那段期間很抱歉,做了讓你辛苦的事

어떤 이유도 어떤 변명도 이제는 다신 안 할래요
不管什麼樣的理由或辯解,現在我都不會再說了.
고마웠어요 나를 사랑해줘서~
謝謝你曾經愛過我~

눈물이 나면 웃어 볼게요 그대가 나에게 그랬듯이~
如果留下了眼淚我會試著笑吧~就像你以前對我的那樣子
바보같이 내가 웃고 있어요 그대를 보내면서~
像傻瓜一樣的我邊笑著邊送走你~

그 사람을 잘 부탁할게요 그 사람은 참 미련하게도
那個人就拜託你了~ 那個人真的有點笨
한번 사랑하면 그 잡은 손을 놓치도 못하니까~
如果再相愛一次,不會放掉那雙抓住的手
그 사람을 떠나 보내고 나 이렇게 아파하지만
送走離開的那個人,讓我這樣疲累
너무 늦었지만 그래도 행복해요
雖然太遲了,但是還是幸福

왜 그랬는지 그렇게 많이 내 걱정 해줬는데
為什麼那樣子會給我那樣多的苦惱
그댄 모르죠 내가 얼마나 후회하는지~
不會知道我有多後悔

그댈 닮아서 어느새 나도 미련한 바보가 된 것을
不知道什麼時候我也像你一樣變成愚蠢的傻瓜
한심하게도 그대 떠난 후에야~
在你離開後我也心冷了

많이 우습죠 있을 땐 못하고 헤어진 다음에 이런 내가
很可笑吧?! 你在的那時我笑不出來,分手了之後這樣的我
오늘도 난 혼자 웃고 있어요 그대가 보고 싶어~
今天卻正獨自的笑著,真的很想念你~
 
그 사람을 잘 부탁할게요 그 사람은 참 미련하게도
那個人就拜託你了~ 那個人真的有點笨
한번 사랑하면 그 잡은 손을 놓치도 못하니까~
如果再相愛一次,不會放掉那雙抓住的手
그 사람을 떠나 보내고 나 이렇게 아파하지만
送走離開的那個人,讓我這樣疲累
너무 늦었지만 그래도 행복해요
雖然太遲了,但是還是幸福

소리 없이 눈물이 손등에 떨어 질 때면
如果無聲的眼淚掉落在手背
웃어야 하는데 난 울고 말았어
雖然必須笑著啊  我卻哭了 

그 사람이 생각이 날 때면 그 사람을 그리워할 때면
如果想起他的時候,如果懷念他的時候
더는 웃는 것도 우는 일도 날 위로해 주진 못해~
就算笑的更多或哭泣也沒辦法給我安慰

그 사람을 잘 부탁할게요 그 사람을 마지막이라도
那個人就拜託你了~ 最後如果還能再跟他見到面
만날 수 있다면 환하게 웃을게요
我會燦爛的笑的
그대 나를 본다면~ 웃어줘요..
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Andrea 的頭像
    Andrea

    Andrea(安筑亞안축아)의 혼자말

    Andrea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()